10月26日,第八届海峡两岸口译大赛四川赛区比赛在我校举行。本次大赛由我校和厦门大学主办、我校翻译学院和跨语言与翻译研究中心承办,共有全省31所本科院校的75名选手(含MTI硕士研究生)参赛。大赛组委会遴选了来自省内12所高校的一线优秀口译教师和两名语言服务行业专家,组成评审专家小组。
本次大赛分为主旨传译(无笔记交传)和会议口译(有笔记交传)两个环节。经过紧张激烈的角逐,从第一环节比赛中脱颖而出的30名选手晋级第二轮。在以会议口译(有笔记交传)为比赛形式的第二环节中,选手们的表现更加精彩纷呈,或思维敏捷,或出口成章,展现出我省高校英语大类专业学子良好的专业素养与厚实的跨语言传通能力。
我校参赛的4名选手在本次大赛中表现优异,在全部顺利晋级第二轮比赛之后,来自英语学院的蒋理同学荣获二等奖,来自英语学院的赵卓文同学与翻译学院的白姝旋同学荣获三等奖,均顺利晋级西南大区赛事。来自翻译学院的陈建全同学荣获优胜奖。
本次比赛的成功举行,为四川赛区高校口译教师和广大学子增进了解、加强沟通提供了良好平台,各参赛高校的指导教师、评委以及参赛选手高度评价了我校赛事组织工作的高效、周到与细致,热情赞扬赛事志愿者的接待工作让他们“如沐春风”。
“海峡两岸口译大赛”是海峡两岸高校广泛参与、在两岸高校教育学术领域有重要影响力的学术交流活动。大赛包括校级赛、省级赛、区级赛、大陆决赛/台湾决赛/香港决赛/澳门决赛、两岸总决赛等阶段。获得包括中央电视台、台湾东森电视台等主流媒体的重点关注,并先后获得了国台办和教育部的重点项目支持,是国家级品牌赛事,是深化两岸教学科研交流、展示两岸学子风采的重要平台。